Япония и Италия: где лучше?

Я теперь знаю, что такое парижский синдром.

Невозможно сохранять свежесть новизны и незамутненный взгляд на страну, какой бы экзотической она ни была, если в ней жить безвылазно и не выезжать за рубеж. И если от России уже более-менее понятно чего ожидать, то остальные страны не разведаны и в сравнении не участвовали, и это досадно! Я заглянула во Флоренцию, Ареццо, Сиену, Орвието и Рим, и составила мнение. И еще в Помпеи, они просто огонь.

1. Витрины
Италия:
витрины в магазинах Италии (или, по крайней мере, Флоренции) — это искусство. И я имею в виду не внутри магазина, а снаружи. Сложные, многоярусные витрины существуют для того, чтобы истекать слюной — и неважно, витрина мясного магазина, ювелирного или обувного: все будет аккуратно разложено и подсвечено, блестеть, сверкать, привлекать внимание, даже если магазин закрыт: в ночное время будет гореть свет на витрине, а то и во всем магазине. Есть колбаса.
Япония (Токио): витрины не являются способом завлечь товаром. Их часто нет, потому что здания высокие, многоэтажные и узкие, здесь не до витрин. Колбасы нет или дорого.

2. Магазины полезного в шаговой доступности
Италия:
заплатить за квартиру, купить билет на автобус можно в табачном магазине. Иногда их в округе нет вообще, иногда на каждом шагу. Местные жители с нетуристическими симкартами покупают билетик на автобус смской. Еще там есть алкоголь. Закрываются рано, а еще у них, как и везде, обеденный перерыв часа на два-три.
Япония: заплатить за свет, газ, воду, купить билет на концерт, музей гибли, распечатать резюме — все можно в комбини. Кроме этого там есть еще мусорки, носки, продукты, а работают они круглосуточно.


3. Поезда
Италия:
поезда всегда опаздывают и иногда ходят по расписанию.
Япония: поезда вседа ходят по расписанию и иногда опаздывают.

4. Чистота и атмосфера
Италия:
на лобовом стекле поезда, на котором вы поедете, может быть граффити. Еще граффити будет в туалете, на заборе, на боках поезда, на станции, на улице, на полу, на стенах. Везде. Можно выйти в магазин в трех минутах от дома и по прибытию домой брезгливо отмывать руки от уличной грязи. Под ногтями скапливается грязь, даже если ничего не трогать. В автобусе с тобой зайцем едет дурнопахнущий безумный бомж, который разговаривает сам с собой. Туалет закрыт или платный.
Япония: стираешь джинсы раз в полгода, потому что стыдно перед джинсами, но непонятно за что. Можно осторожно ходить в уличной обуви дома. Но на Сибуе все равно под мостом бомжи, а дед на районе иногда кричит кричит: WELKAM TU JAPANじゃない! («не добро пожаловать в японию»). Общественные туалеты везде, часто чистые, большинство бесплатные. Иногда бывают тайфуны.

5. Районы
Италия, Сиена:
районы ежегодно проводят задорные скачки на неоседланных лошадях (иногда умирают лошади, жокеи реже), ужинают всем районом на улице, пьют. У каждого района свой флаг, девиз, символ, 1-2 района-врага и 1-3 союзника. Флаги висят на соответствующей территории, светильники покрашены в цвета района. Драться нельзя, но очень хочется.
Япония: у каждого города и района есть свой флаг, герб, маскот. У некоторых много: например, у Кавасаки есть маскот, отвечающий за налогообложение: Бутакса.

6. Контекстные покупки
Италия:
в поезде будут бродить торговцы носками, водой, едой. Обязательно будет объявление, что на нелегальных торговцев нужно доносить в полицию. В ресторане обязательно зайдет или попрошайка, или торговец цветами и будет тыкать в нос букетом. На улице барыги будут предлагать аккумуляторы, переходники, тряпки, селфи-палки и степлеры. Их будет очень много. Обычных сидячих попрошаек на улице тоже много, но еще много музыкантов. Иногда это сюрреалистично: на шее висит колонка, откуда отчянно играет деспасито, рядом сын бьет в барабан и муж говорит что-то невнятно в микрофон. Вроде как поёт, но вроде как и нет. Когда песня заканчивается, она начинается заново. Все очень усталые.
Япония: в электричках никто не ходит. Музыканты на улице поют и играют ради своего продвижения. Попрошайки иногда встречаются.

7. Снекбары
Италия:
место, где можно перекусить.
Япония: место, куда приходят пообщаться с сомнительными женщинами и выпить.

8. Люди на работе
Италия:
везде личности. Все треплются друг с другом на работе: охранники, официантки, вообще все.
Япония: везде безликие улыбчивые умные котики. Разговаривают разве что со светофорами или по делу. Или просто симулируют рабочую деятельность.

9. Очереди в ресторан
Италия:
ожидаешь столика стоя, но нальют вина.
Япония: смирно сидишь на стульчике в ряду других смирно сидящих на стульчиках. Никакого вина.


10. Режим питания
Италия:
завтрак, обед, аперитив, ужин. Аперитив — это выпить, а ужин — это первое, второе, десерт и бутылочка вина. Что первое, что второе — полноценные порции, которыми можно накормить двух меня, и никакие славные итальянские ликеры для переваривания конских порций не спасают.
Япония: завтрак, обед, ужин. Переедание не грозит в принципе.

Резюмируя: Италия очень близка мне по духу милого разгильдяйства. Там живые, тонко чувствующие люди, знающие толк и в выпивке, и в еде. Но жить я пока все же предпочту в чистоте и в безопасности здесь, в Японии.


Ситуация во флорентийском ресторане. Сидят японочки.
Официантка (буднично): carne di maiale! («свинина!» — ит.)
Японочки: へ? («мы не знаем этих ваших языков»)
Официантка (легко переходит на английский): Pork. («свинина» — англ.)
Японочки: へ? («нет, этот язык тоже не тот»)
Официантка (очень растерянно): Pork…?
Японочки: ポーク? («поку?», калька с английского pork, «свинина»)
Официантка (слышит что-то знакомое): …pork?
Японочки (с нажимом): ПОКУ!
Убежденная и уверовавшая в ПОКУ официантка ставит свинину на стол и уходит. Японочки рады, что все получилось, и счастливо пищат.

Я, впрочем, также пищу, когда меня японцы понимают, не виню.

Поэтому вот еще пачка фотографий Италии:

Читать дальше

Запрещенные фейерверки на берегу реки Лето — время ханаби, фейерверков в Японии. Не только больших салютов, но и маленьких стреляющих пушечек и огней. Жаль, не везде можно запускать фейерверки — но японцев это не останавливает....
Тайные места любования сакурой Прогулялась по местам любования сакурой, о которых не написано в путеводителях. А заодно про кладбище рассказываю — там сакура особенно красива.
Сезон дождей и тайфун В Канто объявили сезон дождей и одновременно тайфун. Сочетание этих прекрасных вещей отдаляет летнюю жару и рождает пейзажи.
Три сокровища Миуры: тунец, камни и капуста В начале мая в Японии наступает золотая неделя, и мы решили съездить в Миуру. В Миуре всегда солнечно.